«واحد ترجمه» «واحد ترجمه»
ترجمه از یک سو همواره به عنوان یکی از ابزارهای ارتباطی بشر بوده است به گونه ای که می توان گفت اگر ترجمه نبود آگاهی از اقوام وملل دیگر، هرگز میسر نمی شد؛ از سوی دیگر، پویا نگاه داشتن علم، مستلزم تعامل و ترابط علمی میان اندیشمندان و اندیشه ها، از ملل مختلف است؛ وبه دلیل اختلاف زبانها و عدم امکان ارتباط مستقیم، این مهم بدون ترجمه میسر نخواهد شد؛ لذا چاره ای جز روی آوردن به ترجمه نیست.  و با توجه به سرشت نورانی دانش، هر جا شاخسار دانش پربار و پرشکوفه شود، لاجرم رایحه دل انگیز آن به دیگر دیار خواهد رسید.  با رخداد انقلاب شکوهمند اسلامی، بار دیگر درخت دانش در سایه سار ایمان، در ایران اسلامی شکوفا شد و دهها مرکز پیرامون علوم اسلامی ایجاد شد و به بار نشست. پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم، به عنوان یکی از مراکز علمی فعال در زمینه علوم اسلامی بر آن شد  تا برای بهره ­مندی تشنگان دانش از دستاوردهای پژوهشی نوین خود، وحضور علمی در عرصه منطقه ای و جهانی، بخشی را جهت ترجمه آثار خود راه اندازی نمایند. به این منظور واحد ترجمه پژوهشگاه وعلوم و فرهنگ اسلامی، با اهداف فوق، در سال 1387 با شناسایی مترجمان زبده، ساماندهی امر ترجمه، و نظارت بر روند آن ، آغاز به کار نمود.

کارشناس مسئول ترجمه: محمدتقی محمدیان

4.1.    آگاهی از اهداف، خط‌مشی‌ها، سیاست‌ها و برنامه‌های اداری و مالی دفتر؛
4.2.    اطلاع از قوانین و مقررات، آیین‌نامه‌ها و دستورالعمل‌ها اداری پژوهشی؛
4.3.    بررسی و ارزیابی آثار و تعیین سطوح ترجمه آن و تعیین مترجم؛
4.4.    پی‌گیری و تنظیم و انعقاد قرارداد با مترجم؛
4.5.    بررسی و ارزیابی آثار ترجمه‌شده و تأیید آن برای چاپ؛
4.6.    نظارت بر فرایند ترجمه و هماهنگی‌های لازم در جهت تسهیل فرایند؛
4.7.    تهیه و تنظیم و پیشنهاد بودجه سالانه؛
4.8.    تهیه گزارشات مربوطه طبق درخواست مافوق؛
4.9.    انجام سایر امور محوله مرتبط با پست سازمانی.

واحد ترجمه پژوهشگاه تاکنون ده­ها اثر پژوهشی را ترجمه و یا در ترجمه آنها، ایفای نقش نموده است. برخی از آثاراین واحد که عناوین آنها ذیلا درج گردیده، به چاپ رسیده اند، و برخی در دست چاپ اند.

آثار منتشر‌ شده واحد ترجمه:
1.فقه القرآن(المبادئ النظریة لدراسة آیات الأحکام)؛ محمدعلی ایازی؛ مترجم: علی محسن.
2.الإسلام و القانون الدولی الانسانی؛ جمعی از محققان؛ مترجم: رعد حجاج.
3.المدارس الأخلاقیة فی الفکر الإسلامی؛ جمعی از محققان؛ مترجم: عبدالحسن بهبهانی بور.
4.النهضة الفکریة فی رؤیة الإمام الخامنئی؛ جمعی از محققان؛ مترجم: محمدحسین الواسطی و علی حمید المبارک.
5.النهضة العلمیّة و الثقافیّة فی رؤیة الإمام الخمینی؛ جمعی از محققان؛ مترجم: محمدحسین الواسطی و إحسان بالانی.
6.الرقابة علی السلطة فی الفقه السیاسی؛ سید سجاد ایزدهی؛ مترجم: رضا شمس الدین.
7.الثابت و المتغیّر فی الأدلة النصیة؛ حسنعلی علی اکبریان؛ مترجم: زین العابدین شمس الدین.
8.الولایة والقیادة فی الإسلام؛ سید حسن طاهری خرم آبادی؛ مترجم: وائل علی.
9.التوحید119(مجلة فصلیة دینیة)؛ جمعی از محققان و مترجمین.
10.ماهیة الفلسفة السیاسیة فی الحضارة الاسلامیة؛ محمد پزشکی؛ مترجم:
علی آل دهر الجزائری.
11.إشکالیة العلاقة بین السیاسة الدینیة والنظام الملکی؛ نجف لک زایی؛ مترجم: رعد حجاج.
12.السیاسة الخارجیة للدولة الإسلامیة؛ دکتر سید صادق حقیقت؛ مترجم: حسن علی مطر الهاشمی.
13.العلمانیّة الإسلامیة؛ دکتر منصور میر احمدی؛ مترجم: علی بیضون.
14.العلمانی مذهباً ؛ مهدی امیدی؛ تحت اشراف: محمدتقی سبحانی؛ مترجم: حیدر نجف.
15. نهضة عاشوراء(دراسات کلامیة، سیاسیة و فقهیة)؛ جمعی از مؤلفین؛ مترجم: گروه مترجمین.
16. دراسات تاریخیة فی فاجعة الطف ؛ علیرضا واسعی؛ مترجم: علی آل دهر جزایری.

آثار ترجمه شده
1.القرآن و المفاهیم الاقتصادیة؛ مجموعه مقالات؛ مترجم: حکیمی.
2.قاعدة العدالة فی فقه الامامیة؛ حسنعلی علی اکبریان؛ مترجم: زین العابدین شمس الدین.
3.الراغب الاصفهانی دراسة وتحلیل؛ جمعی از محققان؛ مترجم: رعد حجاج.
4.تشریع القوانین؛ شفیعی سروستانی؛ مترجم: کمال سید.
5.القرآن والمسائل الحقوقیة؛ مجموعه مقالات؛ مترجم: عبد الحسن بهبهانی بور.
6.الخلفاء الإثنا عشر؛ غلامحسین زینعلی؛ مترجم: علی قازان.
7.إمکان الفلسفة السیاسة فی الاسلام؛ مرتضی یوسفی راد؛ مترجم: سید حسن هاشمی.
8.منهج الاستفادة العلمیة من القرآن الکریم؛ مقالات؛ مترجم: سید حسن هاشمی و ...
9.نشأة التشیع و بدایة ظهور الفرق الشیعیة فی عصرالأئمة؛ علی آقا نوری؛ مترجم: علی محسن.
10.ملاکات الأحکام وسبل استکشافها؛ محمد علی ایازی؛ مترجم: رعد حجاج.
11.المرأة فی الدراسات الإسلامیة المعاصرة؛ محمد پزشکی؛ مترجم علی آل دهر الجزائری.
12.قواعد الفقه السیاسی؛ روح الله شریعتی؛ مترجم: وائل علی.
13.مصادر عاشورا(عرض و نقد)؛ عبدالله حسینی؛ مترجم: علی بیضون.
14.معجم قواعد الفقهیة؛ جمعی از محققان؛ مترجم: عبدالحسن بهبهانی بور.
15.دراسات مقارنة حول المعجزة؛ محمد امین احمدی؛ مترجم: کمال حزباوی.
16.أسس المسئولیة المدنیة العقدیة؛ وحدتی شبیری؛ مترجم: کمال حزباوی.
17.أسلمة الفلسفة؛ مجموعة من الباحثین؛ مترجم: میثاق عسر.
18. الفقه والمجتمع ج 1، مجموعة من الباحثین( إعداد: آصف آگاه)؛ گروه مترجمین.
19. الفقه والمجتمع ج 2، مجموعة من الباحثین( إعداد: آصف آگاه)؛  گروه مترجمین.
 
 
کلمات کليدي
واحد ترجمه, ترجمه
 
امتیاز دهی
 
 


مطالب مرتبط

پربازدید ترین مطالب

مطالب مرتبط

پربازدید ترین مطالب
[Part_Lang]
[Control]
تعداد بازديد اين صفحه: 5585
Guest (PortalGuest)

پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامي - دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم
مجری سایت : شرکت سیگما